読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

スクールバスの運転手が子供を、親が不在の家に降ろす

www.yahoo.com

ちょっと前の日本なら、何言ってるんだこのニュースは?だろうけど、今じゃ日本でも問題になるんだろうなあ。

私が小さい頃は鍵っ子だったから自分でドア開けて親がいない家でお菓子食べてテレビ見て過ごしてたけど、さすがにアメリカではだめだろう。家に子供を一人にしておくだけで罰せられる州もあるというからね。

ちなみに私はたまに鍵を家の中に忘れて家に入れず、途方にくれて泣きそうになった記憶があります。

 

 

substitute: someone who does someone else's job for a limited period of time, especially in a sports team or school
on your own: alone
pull : stop a vehicle
leery: careful in the way that you deal with something or someone because you do not trust them
exchange: a short conversation, usually between two people sho are angry with each other
desolate: a place that is desolate is empty and looks sad because there are no people there
drop off: to take someone or something to a place by car and leave them there on your way to another place
devastate: to make somethng very badly or completely
notify: to formally or officially tell someone about something
ditch: a long narrow hole dug at the side of a field, road etc to hold or remove unwated water